日本のマッサージ
- Takagi Shoji
- 4月5日
- 読了時間: 1分
更新日:2 日前
日本では、「マッサージ」という言葉には法律上の決まりがあります。国家資格である**「あん摩マッサージ指圧師」**を持つ人だけが、医療目的のマッサージを行ったり、「マッサージ」という言葉を看板や広告に使ったりできます。
そのため、資格を持っていない施術者は
リラクゼーションサロン
整体院(柔道整復師・理学療法士など)として営業するのが一般的です。
ただし、「マッサージ」という行為自体が独占されているわけではないため、リラクゼーション目的での施術は問題なく行えます(タイ古式など)。
また、英語の “massage” は一般的な表現として扱われており、日本の法律上も英語表記には制限がありません。そのため、リラクゼーションとして海外向けに “massage” を使うケースは多くあります。
私たち整体ユニオンでは、出張整体サービスを提供しています。「Deep Healing Stretching & Massage」という名称は、日本の整体技術を世界の方にもわかりやすく伝えたいという思いから生まれました。
施術を行うメンバーは、地元の整骨院や整体院で資格を持つ施術者で構成されており、お客様に安心してご利用いただけるよう心がけています。
Deep Healing Stretching&Massage 考案者
合同会社整体ユニオン代表
髙木昇司
コメント